MediAmeri4 (mediameriquat)

Nos produits et services: quatre langues et quatre dimensions

Le nom MediAmeri4 fait référence aux quatre langues principales des Amériques, le plus largement utilisées dans les médias ainsi que dans les communications officielles. Il s'agit – en ordre d'importance – de l'espagnol, de l'anglais, du portugais (brésilien) et du français. Ces langues sont elles-mêmes le noyau de quatre dimensions symboliques :

ID = Imagination, créativité

Les idées constituent l'impulsion initiale de tout changement! Disposez d'un vaste bassin de culture générale pour créer de nouveaux concepts.

2D = Rédaction, révision linguistique et traduction

Articles, brochures publicitaires, publi-reportages. Communiqués de presse et contenu orienté Web. Scénarisation, slogans et formules choc. Rapports annuels, discours et propositions d'affaires. Les possibilités sont multiples; la qualité, constante!

3D = W3 ou tout le potentiel de la Toile

Des idées aux mots, des mots aux images, des images aux sons... Transmettez votre message de façon harmonieuse et efficace grâce à nos présentations audiovisuelles multimédia et nos services d'infographie (création de logos, symboles, cartes thématiques, tableaux, graphiques). Rejoignez ensuite la planète entière grâce à notre expertise dans l'installation, la configuration et la localisation de sites Web dynamiques à code source libre (Drupal, SPIP, wikis).

4D = La diversité culturelle

Le temps s'accélère, le monde change vite! Dans le contexte de métissage et de mondialisation actuel, la connaissance et le respect des cultures étrangères sont essentiels. Voilà pourquoi nous offrons également un service d'interprète accompagnateur, qui pourra vous être utile à l'occasion de missions et de foires commerciales, de voyages d'affaires ou encore de visites industrielles et touristiques.

Mandats et clients

  • Lieu: 
    Réseau Koumbit inc. (Montréal)
    Début: 
    juin 2007

    Membre titulaire du Comité de communications et publicité pour le Réseau Koumbit, OBNL montréalaise fournissant divers services en technologies de l'information.

    Ce mandat comprend la rédaction, traduction et révision, en anglais et français, des communications de l'organisme (communiqués, billets de blogue, bulletins d'information par courriel, éléments de portfolio dans le site Web), le placement publicitaire ainsi que l'élaboration et le suivi des budgets, en concertation avec le Comité de travail.

    Ces processus exigent la connaissance de diverses plateformes technologiques (wikis, IRC, Drupal, Request Tracker, etc.)

  • Lieu: 
    Réseau Koumbit inc. (Montréal)
    Début: 
    mars 2007

    Ce mandat consiste actuellement en la conception de divers sites Web en sous-traitance pour le Réseau Koumbit.

    Parmi les tâches les plus courantes figurent : 1) l'installation et configuration multilingue de systèmes de gestion de contenu fonctionnant le plus souvent sous le logiciel libre Drupal; 2) l'adaptation graphique (édition des fichiers php et css), afin de recréer des identités visuelles et/ou thèmes fournis par le client.

  • Lieu: 
    Télétravail à partir de Montréal
    Début: 
    janvier 2005
    Fin: 
    mai 2008

    Traduction à la pige d’articles et de dépêches destinés au Web ou à la syndication dans divers quotidiens imprimés, devant être effectuée dans des délais très courts. Principaux clients : bureau torontois de La Presse canadienne; bureaux de Sun Media situés à Toronto et Calgary.

  • Début: 
    août 2004

    Installation et entretien du blogue culturel PatWhite.com sous plateforme Drupal. Conception de la maquette graphique, intégration de publicités syndiquées (deux fournisseurs), édition et mise en ligne de certains contenus, indexation, référencement et suivi statistique (à titre indicatif, ce site a eu 31 000 visiteurs uniques en juillet 2008).

  • Lieu: 
    Service des finances de la Ville de Montréal
    Début: 
    novembre 2003
    Fin: 
    octobre 2003

    Réécriture et révision linguistique du Plan budgétaire de 2004, au Service des finances de la Ville de Montréal.

  • Lieu: 
    Télétravail à partir de Montréal
    Début: 
    mars 2003
    Fin: 
    mars 2005

    Localisation française du logiciel NewsStand Reader, utilisé pour consulter les éditions numériques des quotidiens La Presse (Canada), ainsi que Le Monde et Libération (France). Travail effectué en ligne, le client étant situé à Austin au Texas.

  • Lieu: 
    Travail effectué pour le compte de l'Office Québec-Amériques pour la jeunesse, situé à Québec.
    Début: 
    juillet 2000
    Fin: 
    octobre 2000

    Conception et mise à jour mensuelle du tout premier site Web de cette agence gouvernementale. Design graphique effectué à partir de quelques matériaux de base (une police, quelques photos, des textes en quatre langues) utilisés dans les documents imprimés.

  • Lieu: 
    Agence Rebelles.com (Montréal)
    Début: 
    avril 2000
    Fin: 
    juillet 2000

    Intégration Web pour l'agence de publicité Rebelles.com et ses divers sous-projets de marketing numérique (dont La Toile des Communicateurs).

  • Lieu: 
    Régions de Québec et Montréal
    Début: 
    avril 1996
    Fin: 
    octobre 2000

    Travail à la pige pour une douzaine de compagnies différentes. Visites de Québec à pied ou en autobus; accompagnement de groupes à Montréal et Charlevoix. Animation en français, anglais, espagnol et portugais auprès d’une clientèle variée, composée de congressistes, étudiants ou retraités, originaires des États-Unis, d’Amérique latine et d’Europe.